ˆ
Zmiana wielkości treści
Zmiana kontrastu serwisu
WyłączWłącz skróty klawiatury
Zmień interlinię
Przejdź do strony głównej

Biuletyn Informacji Publicznej

Gmina Jonkowo
  • Logo Biuletynu Informacji Publicznej
  • Godło Rzeczpospolitej Polskiej
ˆ

Wpisanie zagranicznego aktu stanu cywilnego do polskich ksiąg

Pobierz dane XMLDrukuj informację

Szczegóły informacji

Wpisanie zagranicznego aktu stanu cywilnego do polskich ksiąg

Niniejszy dokument jest wersją archiwalną.
Informacja ogłoszona dnia 2014-01-22 07:59:27 przez Użytkownik wprowadzający dane archiwalne

Akapit nr - brak tytułu

1.      ZAKRES ŚWIADCZONEJ USŁUGI
umiejscowienie (transkrypcja) zagranicznych aktów stanu cywilnego - wydawanie polskich aktów stanu cywilnego na podstawie zagranicznego aktu stanu cywilnego
2.      WYMAGANE DOKUMENTY
- wniosek o wpisanie zagranicznego aktu stanu cywilnego
- dowód osobisty – do wglądu.
- oryginał odpisu zagranicznego aktu stanu cywilnego wraz z jego urzędowym tłumaczeniem na język polski dokonanym przez tłumacza przysięgłego lub polskiego konsula, ewentualnie oryginał odpisu aktu  stanu cywilnego wydany na druku wielojęzycznym.
 3.      OPŁATY
- odpis zupełny aktu po dokonaniu transkrypcji
Opłatę skarbową można uiścić:
- w kasie Urzędu Gminy (w godz, 7:00 – 11:00)
- w kasie Warmińskiego Banku Spółdzielczego w Jonkowie
- na konto Urzędu Gminy Jonkowo
Warmiński Bank Spółdzielczy w Jonkowie nr 14 8857 0002 3001 0000 0101 0001
 
4.      MIEJSCE ZŁOŻENIA DOKUMENTÓW
Urząd Gminy w Jonkowie
ul. Klonowa 2
11-042 Jonkowo
Urząd Stanu Cywilnego – pokój nr 4
 
5.      SPOSÓB I TERMIN ZAŁATWIANIA SPRAWY
-  rozpoznanie sprawy w zależności od stopnia skomplikowania sprawy,    nie później niż w ciągu miesiąca; sprawa szczególnie skomplikowana - nie później niż w ciągu 2 miesięcy od dnia wszczęcia postępowania.
 
6.     TRYB ODWOŁAWCZY
Organem odwoławczym od negatywnej decyzji jest Wojewoda Warmińsko – Mazurski w Olsztynie za pośrednictwem Kierownika Urzędu Stanu Cywilnego
w Jonkowie  w terminie  14 dni od dnia otrzymania decyzji.
 
7.      PODSTAWA PRAWNA
Art. 104 ustawy z dnia 28 listopada 2014r. Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz. U. z 2014 r. poz. 1741 i 1888)
Ustawa z dnia 16 listopada 2006r. o opłacie skarbowej (tj. Dz.U. z 2014 r.  poz. 1628 ze zm.)
 
UWAGI:
- sprawę można załatwić za pośrednictwem polskiego konsula za granicą,
- wniosek może złożyć członek rodziny osoby wymienionej w akcie: rodzicie, dziadkowie, dzieci, rodzeństwo, małżonek   (pokrewieństwo w linii prostej), przedstawiciel ustawowy, osoba, która wykaże interes prawny w transkrypcji lub    interes faktyczny w transkrypcji dokumentu potwierdzającego zgon oraz pełnomocnik na podstawie imiennego     pełnomocnictwa,
- strona zamieszkała za granicą lub mająca siedzibę za granicą, jeżeli nie ustanowiła pełnomocnika do prowadzenia      sprawy zamieszkałego w kraju, jest obowiązana wskazać w kraju pełnomocnika do doręczeń,
- dokument niezawierający pełnych danych wymaganych prawem polskim (dane z odpisów skróconych lub na druku    wielojęzycznym) podlega uzupełnieniu,
- na wniosek osoby, której akt dotyczy, kierownik urzędu stanu cywilnego dostosowuje pisownię danych zawartych w w     zagranicznym dokumencie do reguł pisowni polskiej, jeżeli wniosek taki został złożony z wnioskiem o dokonanie  transkrypcji;
- posiadacz dowodu osobistego ma obowiązek wymienić ten dokument w terminie do 14 dni od dnia sporządzenia aktu    małżeństwa stwierdzającego zmianę nazwiska, a w przypadku małżeństwa zawartego przed konsulem lub organem    zagranicznym od dnia doręczenia odpisu aktu małżeństwa,
- posiadacz paszportu ma obowiązek wymiany tego dokumentu w terminie 60 dni od dnia sporządzenia aktu    małżeństwa stwierdzającego zmianę nazwiska, a w przypadku małżeństwa zawartego przed konsulem lub organem     zagranicznym – od dnia doręczenia odpisu aktu małżeństwa.

Załączniki

« powrót do poprzedniej strony